Movie: Madras (2014)
Starcast: Karthi, Catherine Tresa
Director: Pa RanjithComposer: Santhosh Narayanan
Singer: Shakthishree, Dheekshitha
Lyricist: Uma Devi
Producer: K.E.Gnanavelraja, S.R.Prakash Babu & S.R.Prabhu
Complete Lyrics With English Translation Of " Naan Nee " From "Madras"
Naan nee naam vazhave - urave
nee naan naam thondrinom uyireThaaga poovum naanthaaney.
poovin dhaagam neethaaney.
Myself, you and we, to live
you, myself and we took birth
I am a thirsty flower
you are this flower’s thirst.
you, myself and we took birth
I am a thirsty flower
you are this flower’s thirst.
Naan paravayin vaanam
palagida vaa vaa neeyum.naan analidum vegam
anaithida vaa neeyum.
I am bird’s sky
come to me to live
I am speed of fire
come to diffuse it.
come to me to live
I am speed of fire
come to diffuse it.
Thaaga poovum naanthaaney.
poovin dhaagam neethaaney.
I am a thirsty flower
you are this flower’s thirst.
you are this flower’s thirst.
Uyir vazha ulkooda
oru paravayinveedaai maaridumey.
Uyire
un paadhai malaraagum.
to live, even thorn
will help bird
to built nest
my love,
you way is full of flowers
will help bird
to built nest
my love,
you way is full of flowers
Nadhi vazhum meen kooda
oru naalilkadali serndhidumey.
meeney
kadalaaga azhaikindren.
Fish, which lives in river
will reach
sea one day.
hey fish
am calling like a sea.
will reach
sea one day.
hey fish
am calling like a sea.
Thaaga poovum naanthaaney.
poovin dhaagam neethaaney.
I am a thirsty flower
you are this flower’s thirst.
you are this flower’s thirst.
Anal kaayum paraiyosai
orr vazhvingeetham aagidumey
anbae
malaraadha nenjam engae.
a heated drum ,
it will become a
song for a human life.
honey - where is your
unblossomed heart ?
it will become a
song for a human life.
honey - where is your
unblossomed heart ?
Vali theerkkum un kannil
orr kadhalazhagaai thondridumey.
anbae nee vaaraayo.
In your eye that relieves pain
a love
will show up beautifully.
come to me baby.
a love
will show up beautifully.
come to me baby.
Thaaga poovum naanthaaney.
poovin dhaagam neethaaney.
I am a thirsty flower
you are this flower’s thirst.
you are this flower’s thirst.
Naan nee naam vazhave - urave
nee naan naam thondrinom uyireThaaga poovum naanthaaney.
poovin dhaagam neethaaney.
Myself, you and we, to live
you, myself and we took birth
I am a thirsty flower
you are this flower’s thirst.
you, myself and we took birth
I am a thirsty flower
you are this flower’s thirst.
Naan paravayin vaanam
palagida vaa vaa neeyum.naan analidum vegam
anaithida vaa neeyum.
I am bird’s sky
come to me to live
I am heat of fire
come to diffuse it.
come to me to live
I am heat of fire
come to diffuse it.
Thaaga poovum naanthaaney.
poovin dhaagam neethaaney.
I am a thirsty flower
you are this flower’s thirst.
you are this flower’s thirst.
7 comments:
Hi very nice translation done and complete after very hard work so if you share your work in this media then it will be easy to understand our readers and and easy to communicate with others.
translation in ahmedabad | translation service
Thanks for translating
Thank you for translating song its a beautiful song loved it...
Thank you for translating song its a beautiful song loved it...
Really nice dear.....good work
Very nice song. I had beautil memories with this song.
Beautiful song lyric with beautiful voice #shakthisree ♥️
Post a Comment